The moment the US government under President Bush, members of Congress and no fewer than 37 top State Prosecutors pile pressure on lenders to communicate with struggling home owners rather than simply pull the plug and automatically foreclose on a property the owner of which has missed a number of payments you know that just because a home owner’s finances have taken a bad turn it does not mean that nothing can be salvaged. No momento em que os E.U. governo do Presidente Bush, membros do Congresso e nada menos de 37 top Estado Procuradores pilha pressão sobre financiadores para comunicar com os proprietários lutam casa em vez de simplesmente puxe a respectiva ficha e automaticamente ao encerrar o proprietário de um imóvel que tenha perdido um número dos pagamentos só porque você sabe que um dono da casa finanças têm tido um mau por sua vez, isso não significa que nada pode ser recuperadas.
Let’s look at the facts that usually govern a situation about to go to foreclosure: 1. Vamos analisar os fatos que habitualmente regem uma situação prestes a ir ao encerramento: 1. The homeowner has missed a number of payments and is facing some financial difficulty. O imóvel tem perdido uma série de pagamentos e se deparar com algumas dificuldades financeiras. But he was able, prior to that to actually make payments and keep things together so there is a good chance that given some leeway he can do it again. Mas ele foi capaz, antes de que realmente a fazer os pagamentos e manter as coisas em conjunto para que haja uma boa chance de uma margem que, dado que ele pode fazê-lo novamente.
2. The lender is following an in-house process which flags up a property for foreclosure. O credor está a seguir um processo que in-house pavilhões de um imóvel para o encerramento. There is a built-in safety margin in this process which varies from lender to lender but times are tough and lenders these days are afraid that if they wait any longer and house prices dip they will lose even more money as the homes they have foreclosed on fetch a lot less than they might fetch now. Existe uma margem de segurança no espaço construído, neste processo, que varia de credor para credor, mas tempos são difíceis e mutuantes estes dias têm receio que, se esperar mais tempo e os preços diminuem casa eles vão perder ainda mais dinheiro como as casas de terem encerrado em buscar um lote menor que eles possam buscar agora.
3. For a lender to foreclose on a property and decide to take possession and sell it on marks a certain desperation. Para encerrar a um credor sobre o imóvel e decida tomar posse e vendê-lo com marcas de um certo desespero. Lenders are not really geared up to sell houses. Mutuantes não estão realmente orientados para vender casas. Foreclosed properties are always less than perfect and even a prime example in a really good location usually fetches up to 40% below its market value, many times far less. Encerrado propriedades são sempre menos do que perfeito e até mesmo um exemplo de uma realmente boa localização normalmente recupera até 40% inferior ao seu valor de mercado, muitas vezes muito menos.
You will ask, quite naturally, why are there foreclosures then? Você vai pedir, muito naturalmente, porque estão lá foreclosures então? Well, because it is the only tool left to lenders after borrowers fail to make a number of payments that ensure that they get some of their money back and send a strong message to other home owners regarding making their payments on time. Pois bem, porque é a única ferramenta da esquerda para a mutuantes mutuários após deixar de fazer uma série de pagamentos que garantir que eles obter algum do seu dinheiro de volta e de enviar uma forte mensagem a outros proprietários home fazer os seus pagamentos em relação ao tempo.
The point here is that with lenders under pressure from official channels to be a little less quick to foreclose on properties, struggling homeowners now have the opportunity to fight to keep their property by talking to the lender and seeing if they can come to some arrangement. A questão aqui é que a mutuantes sob a pressão de canais oficiais de ser um pouco menos rápido para excluir a propriedades, lutando imóveis têm agora a oportunidade de lutar para manter as suas propriedades por falar ao mutuante e ver se eles podem chegar a algumas modalidades.
The rules here are: be honest, be creative and be prompt. As regras aqui são os seguintes: ser honesto, ser criativo e estar pronta. Do not wait until the eviction agents are at the door to ring your lender. Não espere até que o despejo agentes estão à porta para tocar o seu credor. Call or write. Chamada ou escrever. Explain the problem in detail and, above all, offer a solution. Explique o problema em detalhe e, acima de tudo, oferecer uma solução. In the foreclosure stakes Officialdom, for once, is very much on your side so make sure you capitalize on it and keep the communication channels open. No encerramento participações oficiais, por uma vez, está muito próxima do seu lado assim certifique-se de capitalizar sobre ela e manter canais de comunicação abertos. After all it is your home that is at stake. Afinal, é sua casa que está em jogo.
























