Foreclosures are on the Rise but are You Talking to Your Lender? foreclosuresが増えてですが、あなたはあなたの話をするの貸し手ですか?

The moment the US government under President Bush, members of Congress and no fewer than 37 top State Prosecutors pile pressure on lenders to communicate with struggling home owners rather than simply pull the plug and automatically foreclose on a property the owner of which has missed a number of payments you know that just because a home owner’s finances have taken a bad turn it does not mean that nothing can be salvaged.この瞬間、米国政府の下に、ブッシュ大統領は、議会とのメンバー37人未満の状態検察トップへ圧力をかける杭悪戦苦闘ホーム貸し手と通信の所有者ではなく、単に引っ張ってくるには、プラグアンド自動的に担保権を行使するプロパティの所有者の数が失敗するお支払いを知っているだけのため、ホームの所有者の財政が取ら意地悪をするわけではないことは何も回収される。

Let’s look at the facts that usually govern a situation about to go to foreclosure: 1.の事実を見てみましょうを支配することに通常の状況については差し押さえられへの行き方: 1 。 The homeowner has missed a number of payments and is facing some financial difficulty.住宅は、失敗すると、いくつかのお支払いは、いくつかの財政的困難に直面します。 But he was able, prior to that to actually make payments and keep things together so there is a good chance that given some leeway he can do it again.しかし彼ができた、それ以前はささいなことを実際にお支払いと一緒のでいい機会には、いくつかの余裕を与えられた彼はできることしてください。

2. 2 。 The lender is following an in-house process which flags up a property for foreclosure.の貸し手は次のように、社内のプロセスにどのフラグアップするプロパティを差し押さえられています。 There is a built-in safety margin in this process which varies from lender to lender but times are tough and lenders these days are afraid that if they wait any longer and house prices dip they will lose even more money as the homes they have foreclosed on fetch a lot less than they might fetch now.ビルトインの安全性には、この過程でマージンを貸し手によって異なりますから貸し手と貸し手しかし、厳しい時代には、これらの日中には、恐れを待つすれば、住宅価格のDIPもはや彼らは家を失うとしても彼らはもっとお金をforeclosedを取得するよりもずっと少なくてすむかもしれない今すぐ取得します。

3. 3 。 For a lender to foreclose on a property and decide to take possession and sell it on marks a certain desperation.貸し手に担保権を行使するために、財産や所持や販売を取ることを決定し、特定の絶望マルクです。 Lenders are not really geared up to sell houses.貸し手は実際に連動する住宅を販売する。 Foreclosed properties are always less than perfect and even a prime example in a really good location usually fetches up to 40% below its market value, many times far less. foreclosedプロパティは、常に完璧とも小泉未満の例では、本当に良い場所が最大40 %を取得の下に通常の市場価値は、何度もはるかに少ないです。

You will ask, quite naturally, why are there foreclosures then?あなたが要請すれば、極めて当然のことながら、入力しforeclosuresがあるのはなぜですか? Well, because it is the only tool left to lenders after borrowers fail to make a number of payments that ensure that they get some of their money back and send a strong message to other home owners regarding making their payments on time.ええと、それが唯一のツールのため、左から貸し手借り手に失敗した後に、いくつかのお支払いを確認して彼らの金を得るいくつかの強力なメッセージが表示さバックを送信するとホームの所有者を他のメーカーにお支払いについては時間です。

The point here is that with lenders under pressure from official channels to be a little less quick to foreclose on properties, struggling homeowners now have the opportunity to fight to keep their property by talking to the lender and seeing if they can come to some arrangement.その点については、下からの圧力に貸し手を少しは軽くする公式のチャンネルをすぐに担保権を行使するのプロパティで、今すぐ住宅は、機会を必死に戦う財産を守るために、貸し手と見て話をすることができます来ていくつかの場合に配置します。

The rules here are: be honest, be creative and be prompt.ここでのルール:正直に言うと、創造的にはプロンプトを起動します。 Do not wait until the eviction agents are at the door to ring your lender.立ち退きするまで待ってていないエージェントは、貸し手への扉をリングしています。 Call or write.コールまたは書き込みします。 Explain the problem in detail and, above all, offer a solution.問題を詳細に説明すると、なによりも、解決策を提供する。 In the foreclosure stakes Officialdom, for once, is very much on your side so make sure you capitalize on it and keep the communication channels open.官僚ステークスは、差し押さえられ、一度、あなたの味方は非常にこれを十分に利用することを確認しておくこととの通信チャネルを開いています。 After all it is your home that is at stake.した後にすべてのことは自分のホームが危険にさらされています。

New Home Sales Figures Reveal True State of Real Estate Market 新しい家の売上高の本当の状態を明らかに不動産市場

There is always a risk analyzing real estate sales on a month-by-month, year-by-year basis precisely because the underlying factors are fluid and nothing is really the same in the comparisons.リスク分析するのにはいつも不動産の売上高は、月日では、月、年では、年間ベースで正確には、根底にある要素は、実際には何も流体との比較でも同じだよ。 However, it is always important to understand the state of the market and until a better way presents itself this will have to suffice.しかし、それはいつもの状態を理解するための重要な市場とされるまでには良い方法が訪れればこれでは十分ではありません。

With sales of new homes in the Seattle area the lowest in five years it might be tempting to say that yes, the housing market is slowing down.新築住宅の売上高は、シアトルエリアの5年ぶりの最も低い魅力的なことを言うかもしれないがはい、は、住宅市場は鈍化している。 Pundits have even begun contemplating the dreaded ‘R’ word in relation to the economy.制に専門家が始まっても恐ろしいの' r '単語に関連して、経済です。

I am going out on a limb here but my guess is that the economy is as far away from a recession as it has ever been and that while new home sales figures may be slow buyers are just taking longer to pick new homes for two distinct but related reasons:四肢の外出は、私はここしかし、私の推測では、米国経済が景気後退には、遠くからのように上演されたとしながら新しい家の売上高が低下することがバイヤーらは新しい家庭を選ぶだけお時間を要しの2つのしかし、関連した理由:

First, foreclosures are beginning to bring into the market a steady stream of homes which can be picked up at a bargain price.第一に、 foreclosuresが出始めて着実に持ち込むのを市場に投入する家庭ができるのストリームをピックアップをバーゲン価格です。 Homes which are brought to the market as a result of foreclosure are more complicated to sell, the buyer needs to line up credit and a survey needs to be done if it hasn’t already and because the homes are almost always in less than perfect condition buyers tend to take longer to make up their mind as they weigh up all the options available to them.住宅市場がbroughtしてその結果を販売するのはもっと複雑差し押さえられ、買い手のクレジットラインアップする必要がある調査によると、やらなければならないことは既にとしていない場合は、家庭にはほとんど常に未満で完全な状態バイヤーはさらに時間がかかる傾向にその心の埋め合わせとして品定めする彼らのすべてのオプションを利用できるようにします。

Lenders also are more careful these days.また、これらの日中にはもっと気を貸し手です。 They take longer to line up credit, carry out all the due diligence checks they need to and are less eager to accept self-certified borrowers because this has been one of the causes which have led us to the current state of the market here.彼らはさらに時間がかかるラインアップクレジット、デューディリジェンスのすべてのチェックを行う必要があると彼らを受け入れることはあまり熱心な借り手の自己認定されているため、その原因の1つが主導問い合わせをここで、市場の現在の状態です。

So, what is the real picture you are going to ask me?そのため、どのような本物の画像は、あなたが何を聞こうと私ですか? While it is true that overall new home sales are down compared to the same month’s figures of a year ago we have to take into account the factor of foreclosure releasing a lot of competitively priced properties in the market plus the length of time required to complete a purchase.中には事実だが、全体の新しいホームの売上高は、前年同月に比べてダウンのフィギュアの1年前に私たちが考慮する因子を放出差し押さえられ、多くの競争力に加えて、市場価格のプロパティに必要な時間の長さを購入依頼を完了する。

The real estate market has slowed down a little in terms of growth but it is not shrinking by a long shot.不動産市場が鈍化して成長の点で少しでも縮小されることではないロングショットです。 As we are heading towards the end of year the figures will begin to rally a little and there will be a partial recovery.見出しとして我々は、この数字に向かって年末ラリーが開始さを少し部分的に回復するということになる。 It is safe to say perhaps that the real estate market will be like this for some time as lenders and borrowers try to avoid the mistakes which have led to the current level of foreclosures and that, in my book, is a good thing to happen for everyone concerned.には、安全に言ってやるが不動産市場は、おそらくこのようにいくつかの時間として貸し手と借り手の過ちを避けるためにしようとがつながって、現在のレベルのforeclosuresとし、拙著でも、良いことが起こるのは、誰も該当します。

Foreclosure Increase Drives Down Median Home Price 質流れドライブダウン増加住宅価格の中央値

The median price per square foot is a vital measurement of the overall state of health of the real estate market. 1平方フィートの中間価格は非常に重要な測定全体の健康状態は、不動産市場です。 Here’s why: First builders and developers use it in order to estimate their costs and return on investment in new properties they build and older properties they acquire, re-model, and sell on.以下の理由:最初に建設したり、開発者のために使用することはコストと投資収益率を推定して新しいプロパティをビルドし、過去のプロパティを取得すると、再モデル、および販売しています。

Second, home buyers use it to determine their budgets and buying power.第二に、ホームのバイヤーに使用して、予算や、購買力を決定する。

Third, it is used by Realtors as a measurement if the way the market is heading so that they can calculate what is happening and what the overall trend is.第三に、不動産として使用されることが測定方法の場合、市場は、見出しのように計算することができます何が起きて全体の傾向は何です。

Fourth, it is used by appraisers and lenders as a means of calculating the value of a home against a loan or early sale.第四に、使用されることが鑑定士や金融機関の一つの手段としての値を計算し、ホームに対する融資や早期売却します。

Fifth, it is used by foreclosure experts who use it to calculate the bargaining power they have.第五に、差し押さえられて使用されることが専門家のwhoを使用して計算して交渉力を見てください。

For all of these reasons the moment the median price goes up or down the market as a whole shifts accordingly to compensate.これらの理由のためのすべての中間価格が上がる瞬間、またはシフトダウンする市場全体を補償するためです。 At the moment in Seattle, for example, the news is that the median price per square foot fell by a whole $3.00 from $240 (which, incidentally was a record high) to $237.00.現時点ではシアトルで、例えば、そのニュースは、中間価格は1平方フィート減少し、全体$ 3.00から$ 240 (これは、ちなみには、記録的な高さ)を28,500円です。

It is tempting to read too much in this shift and argue that the market is in decline, values are dropping and the real estate market is shrinking, but then when we actually remember that it is still above last year’s levels we realize that the perceived shrink is against current price performance level expectations which may be unrealistic, rather than a decline as such.誘惑を読むことが、このシフトし過ぎると、市場は衰退の道をたどっと主張して、値が低下し、不動産市場は縮小し、その後ときに私たちはまだ、実際に上記のことを忘れないで、昨年のレベルを実現して知覚縮小に反対する現在の価格性能レベルの期待される可能性の非現実的ではなく、このように減少します。

In addition to this the fact that the foreclosures hitting the market are releasing house stock which is selling well below its market value and therefore well below the per square foot price it would get if it was sold through normal channels, must indicate that the value of homes is still rising otherwise the per square foot drop would have been a lot steeper.これに加えて、 foreclosuresという事実に当たって株式市場に放出の家が売りを大幅に下回って、市場価値とそのため価格も1平方フィートの下にあることとなる場合は、正常なチャネルを通じて販売、の値を示す必要があります。ホームズはまだ上昇しそうでなければ、 1平方フィートたくさん急降下も変わっていた。

All this becomes relevant only if you are thinking of selling your house or buying a home.これがすべての関連性の高い場合にのみ、あなたの家が売りまたは買い思考のホームです。 Unless there is an urgent need to sell a house waiting for foreclosures to settle and the market to find an even keel again will only benefit you.緊急の場合を除きには家を売却する必要が待ってforeclosuresを解決し、市場を検索するにも再び竜骨の利益にのみです。 If you are buying perhaps now is the time to find a real bargain in either a brand new home or one of many bargains hitting the market as part of the property foreclosure sales.たぶん購入する場合は今すぐは、時間を掘り出しものを見つけるのいずれか1つのブランドの新しい家庭や市場の多くのバーゲンに当たって売上高の一環として、財産差し押さえられています。

Foreclosures are a hot item at the moment with a lot of attention being given to the fact that they appear to be on the increase.ホットアイテムforeclosuresは、現時点では、たくさんの注意を向けつつあるという事実を与えられた彼らの増加に表示される。 Foreclosures also play a vital part in stimulating the housing market by allowing new home owners to come in at a level which perhaps they would not otherwise afford. foreclosuresも再生するには、住宅市場の重要な部分を刺激することによって新しい家の所有者のレベルに来るにはどのようなことはしないおそらく他の余裕です。 As long as they do not get out of hand and start having a negative impact on the market then they are nothing to worry about.限り、手に負えなくなっていないと否定的な影響を与えるスタート]ボタンを持つ市場に入力し、彼らは何の心配もなくです。

Foreclosure Threshold Gets Narrower as Real Estate Market Tightens Up. 差し押さえられ狭くしきい値として取得する不動産市場の強化です。

Foreclosure figures are rising right across the continental USA and any county or State in particular, once it is normalized for regional variations, can act as a reliable weather vane for what is happening in every part of the country.質流れフィギュアが高まっているコンチネンタル通りを挟んだ真向かいの任意の郡または州アメリカ合衆国および特に、地域のパターンを正常化することは一度、信頼性の天気予報羽根の役割を果たすことをすべての部分で何が起こっている。

In California, the number of foreclosures is on the increase.カリフォルニア州は、 foreclosuresの数が増加します。 Foreclosures are a distasteful but unfortunately necessary part of the Real Estate business.不快foreclosuresは、残念ながら、不動産ビジネスに必要な部分です。 Lenders use foreclosures to send a strong message to borrowers who would otherwise default on their payments at the first sign of trouble with their finances.貸し手使用foreclosuresを送信するに強力なメッセージを他の借り手がデフォルトしてwhoのお支払いは、彼らの最初の兆候の財政問題がある。

To be honest, lenders do not like having to foreclose on a property and will, initially, exhaust all other avenues they have, trying to communicate with the property owner before they decide that it is now time to call it in and take possession of the property.正直なところ、貸し手はありません担保権を行使するようなことをする財産とは、当初、排気のすべての通り彼らは、しようとして財産の所有者とコミュニケーションをとることが決定する前に、今すぐ時間を呼び出すにし、所持を取る財産です。

There is something here, at this highly emotive stage, that may people lose sight of: once a property moves into the foreclosure zone all is still not lost.ここには何か、この高度に感情的な段階では、人々を見失うことがあります:一度の動きを差し押さえられゾーンのプロパティすべてがまだ失われてしまいます。 Lenders may not be the kindest organizations on the planet but they work best when they lend money and receive payments back.貸し手年5月親切な組織ではないことが地球上で最高の仕事しかし、彼らを受け取るときにお金を貸すと支払いの先頭です。 Taking possession of a property, creating a huge administrative load dealing with a hard-to-reach house owner who has suddenly fallen on financial hard times, and then moving in and selling the property, are all loss-making activities.撮影の所持のプロパティは、管理者の負荷を作成する莫大な対処に達するのが難しいの家の所有者が突然落ちてwho金融ハード回、と入力し、移動し、販売して財産はすべて不採算の活動です。

The lender, by default, is geared up to try and find ways to minimize this loss.の貸し手は、デフォルトでは準備してみようと、この損失を最小限に抑える方法を見つける。 Precisely because of this there exists the possibility of a home owner moving out of the foreclosure zone and saving their property and credit rating by engaging in any of the following activities: 1.このため、正確に存在の可能性をホームに移動するの所有者の財産差し押さえゾーンと保存され、信用格付けは、次のいずれかに従事する活動: 1 。 They could bring their payments current.彼らが現在持ってお支払いします。 2. 2 。 They could refinance either by taking another loan or a second mortgage which releases equity in their property 3.彼らが別のローンの借り換えのいずれかを撮影または2番目の住宅ローンの持分はその財産をリリース。 3 。 They could sell their property, pay back what they owe and move on.彼らがその財産を売る、有料先頭に移動するとどのような彼らのおかげです。

Now all of these are viable options in a market that is still buoyant.これらのすべての実行可能なオプションは、今すぐに市場にはまだ浮力です。 However the moment the market tightens up the choices available to a home owner looking to save their property significantly narrow.しかし、市場の緊張する瞬間の選択肢に利用できるようにするホームの所有者の財産を保存するlooking大幅に狭いです。 This then leads to an increase in foreclosures as those in financial trouble are unable to get out of it.このリードを入力し、それらを増加させるさforeclosuresとして財務上の問題から抜け出すことができませんでした。

The current figures available for California show that roughly half (54.6 percent) of the homeowners in default emerge from the foreclosure process by bringing their payments current, refinancing, or selling the home and paying off what they owe.カリフォルニア州の現在のフィギュアがご利用いただけます詳細がほぼ半数( 54.6 % ) 、住宅のデフォルトのemergeすることによって卓越したプロセスからの差し押さえられ、現在のお支払いは、借り換えか、または販売して収益をあげてホームと彼らのおかげです。 A year ago it was 88.0 percent. 1年前のことは88.0%です。 The decrease is significant because it shows that we are now in the grip of a bear market for real estate which will only get worse as lenders are forced to dispose of the properties they have acquired at a loss and then proceed to tighten their own lending procedures further restraining the growth of the home buyers’ market.の減少が著しいことを表しているため、我々は今すぐに捕らわれている不動産市場のクマが悪くなるとしてのみ貸し手のプロパティは、強制的に処分する彼らは後天性に途方に暮れると入力し、続行を強化する独自の融資手続きホームの成長を抑制するより詳細な買い手市場です。