The moment the US government under President Bush, members of Congress and no fewer than 37 top State Prosecutors pile pressure on lenders to communicate with struggling home owners rather than simply pull the plug and automatically foreclose on a property the owner of which has missed a number of payments you know that just because a home owner’s finances have taken a bad turn it does not mean that nothing can be salvaged.この瞬間、米国政府の下に、ブッシュ大統領は、議会とのメンバー37人未満の状態検察トップへ圧力をかける杭悪戦苦闘ホーム貸し手と通信の所有者ではなく、単に引っ張ってくるには、プラグアンド自動的に担保権を行使するプロパティの所有者の数が失敗するお支払いを知っているだけのため、ホームの所有者の財政が取ら意地悪をするわけではないことは何も回収される。
Let’s look at the facts that usually govern a situation about to go to foreclosure: 1.の事実を見てみましょうを支配することに通常の状況については差し押さえられへの行き方: 1 。 The homeowner has missed a number of payments and is facing some financial difficulty.住宅は、失敗すると、いくつかのお支払いは、いくつかの財政的困難に直面します。 But he was able, prior to that to actually make payments and keep things together so there is a good chance that given some leeway he can do it again.しかし彼ができた、それ以前はささいなことを実際にお支払いと一緒のでいい機会には、いくつかの余裕を与えられた彼はできることしてください。
2. 2 。 The lender is following an in-house process which flags up a property for foreclosure.の貸し手は次のように、社内のプロセスにどのフラグアップするプロパティを差し押さえられています。 There is a built-in safety margin in this process which varies from lender to lender but times are tough and lenders these days are afraid that if they wait any longer and house prices dip they will lose even more money as the homes they have foreclosed on fetch a lot less than they might fetch now.ビルトインの安全性には、この過程でマージンを貸し手によって異なりますから貸し手と貸し手しかし、厳しい時代には、これらの日中には、恐れを待つすれば、住宅価格のDIPもはや彼らは家を失うとしても彼らはもっとお金をforeclosedを取得するよりもずっと少なくてすむかもしれない今すぐ取得します。
3. 3 。 For a lender to foreclose on a property and decide to take possession and sell it on marks a certain desperation.貸し手に担保権を行使するために、財産や所持や販売を取ることを決定し、特定の絶望マルクです。 Lenders are not really geared up to sell houses.貸し手は実際に連動する住宅を販売する。 Foreclosed properties are always less than perfect and even a prime example in a really good location usually fetches up to 40% below its market value, many times far less. foreclosedプロパティは、常に完璧とも小泉未満の例では、本当に良い場所が最大40 %を取得の下に通常の市場価値は、何度もはるかに少ないです。
You will ask, quite naturally, why are there foreclosures then?あなたが要請すれば、極めて当然のことながら、入力しforeclosuresがあるのはなぜですか? Well, because it is the only tool left to lenders after borrowers fail to make a number of payments that ensure that they get some of their money back and send a strong message to other home owners regarding making their payments on time.ええと、それが唯一のツールのため、左から貸し手借り手に失敗した後に、いくつかのお支払いを確認して彼らの金を得るいくつかの強力なメッセージが表示さバックを送信するとホームの所有者を他のメーカーにお支払いについては時間です。
The point here is that with lenders under pressure from official channels to be a little less quick to foreclose on properties, struggling homeowners now have the opportunity to fight to keep their property by talking to the lender and seeing if they can come to some arrangement.その点については、下からの圧力に貸し手を少しは軽くする公式のチャンネルをすぐに担保権を行使するのプロパティで、今すぐ住宅は、機会を必死に戦う財産を守るために、貸し手と見て話をすることができます来ていくつかの場合に配置します。
The rules here are: be honest, be creative and be prompt.ここでのルール:正直に言うと、創造的にはプロンプトを起動します。 Do not wait until the eviction agents are at the door to ring your lender.立ち退きするまで待ってていないエージェントは、貸し手への扉をリングしています。 Call or write.コールまたは書き込みします。 Explain the problem in detail and, above all, offer a solution.問題を詳細に説明すると、なによりも、解決策を提供する。 In the foreclosure stakes Officialdom, for once, is very much on your side so make sure you capitalize on it and keep the communication channels open.官僚ステークスは、差し押さえられ、一度、あなたの味方は非常にこれを十分に利用することを確認しておくこととの通信チャネルを開いています。 After all it is your home that is at stake.した後にすべてのことは自分のホームが危険にさらされています。
























